Yasal Politika
I. Taraflar
[#] Dropshipping Şartlar ve Koşullar Anlaşması yapılır ve yapılacaktır
kasım 2017'ye kadar bağlayıcı.
Mağaza Adı arasında [Şirket olarak anılacaktır], bir kuruluş
Delaware, Amerika Birleşik Devletleri yasalarına göre mevcuttur.
Ve,
[Alıcının adı] (“Müşteri” olarak anılacaktır) gerçek bir kişidir
[ÜLKE] sakini
II. Kabul ve Kabul
Aşağıdakilerden herhangi bir ürüne erişerek, kullanarak veya satın alarak
bu web sitesi, siz (Müşteri) şart ve koşullarına bağlı kalmayı kabul edersiniz,
sorumluluk reddi ve sınırlamaları. Şirket aşağıdakileri yapma hakkını saklı tutar
bu tür hüküm, koşul, feragatname ve sınırlamaları değiştirmek veya güncellemek
bu sayfayı güncelleyerek herhangi bir zamanda fark etme yükümlülüğü. Kullanarak
web sitesi, bu şartları okuduğunuzu ve anladığınızı kabul edersiniz
ve koşullar.
İİİ. Hesabınız
Bir hesap oluşturabilmeniz için sizden bir hesap oluşturmanızı istiyoruz.
geçerli e-posta adresi ve bir şifre belirleyin. Sen sorumlusun
hizmete erişmek için kullandığınız parolanın korunması ve
şifrenizin altındaki tüm etkinlikler veya eylemler. Sizi teşvik ediyoruz
"güçlü" şifreler kullanın (üst ve alt kombinasyonu kullanın
büyük harfler, sayılar ve semboller) hesabınızla birlikte. Size gönderilen e-posta
size ulaşabileceğimiz bir kullanım olmalı. Eğer yapamazsak
bu e-posta adresi aracılığıyla sizinle yazışırsanız, gönderdiğiniz yanıt
reddedilir ve hesabınız devre dışı bırakılabilir. Bize bildirmeyi kabul ediyorsunuz
hesabınızın yetkisiz kullanımından şüpheleniyorsanız derhal veya
şifrenize erişim. Her türlü kullanımdan yalnızca siz sorumlusunuz
hesabından. Şifreler iptal veya askıya alınabilir
herhangi bir zamanda Web sitesine göre.
IV. İlişkinin Doğası
Bu sözleşmedeki hiçbir şey, bir
taraflar arasında ortaklık kurmak veya her iki tarafa da aşağıdaki gibi davranma yetkisi vermek;
taraflardan hiçbirinin, diğer tarafın adına hareket etme yetkisi olmayacaktır.
diğerini herhangi bir şekilde bağlamak adına veya adına veya başka bir şekilde
(herhangi bir beyan veya garantinin verilmesi dahil, varsayım
herhangi bir yükümlülük veya yükümlülük ve herhangi bir hak veya yetkinin kullanılması).
Taraflar bağımsız yüklenici olarak kabul edilecektir
V. Sorumluluğun Sınırlandırılması
Bu sözleşmedeki hiçbir şey Şirketin sorumluluğunu sınırlamaz veya hariç tutmaz
ihmali veya sahtekarlığı veya sahtekarlığından kaynaklanan ölüm veya kişisel yaralanma
yanlış beyan.
Şirket, sözleşmede, haksız fiilde olsun, Müşteriye karşı sorumlu olmayacaktır
(ihmal dahil), yasal görevi ihlal ettiği için veya başka bir şekilde ortaya çıkan
bu sözleşme kapsamında veya bu sözleşme ile bağlantılı olarak:
- kar kaybı;
- itibar kaybı;
- satış veya iş kaybı;
- sözleşmelerin veya sözleşmelerin kaybı;
- beklenen tasarruf kaybı;
- şerefiye kaybı veya zararı;
- yazılım, veri veya bilgilerin kullanım kaybı veya bozulması;
- herhangi bir dolaylı veya dolaylı kayıp.
- taşıyıcıların hatası
VI. Satın Alma Koşulları
Mal satın alırken, her şeyi okumaktan siz sorumlusunuz
satın alma taahhüdünden önce detaylar. Fiyat aynı şekilde gösterilecektir
her ürünün sayfası.
Vİİ. Nakliye
Nakliye Şirketin tedarikçisi tarafından düzenlenecektir. Belirtilmediği sürece
doğrudan, paketler düzenli gönderim yoluyla gönderilecektir. İçin
uluslararası gönderiler, Müşteri tüm görevlerden sorumlu olacak ve
komisyoncu ücretleri. Bu ücretler, sipariş gönderildikten sonra faturalandırılabilir.
Müşteri, özel beyan değerini belirtmelidir, aksi takdirde
kendi takdirimize bağlı.
VIII. Şirketin Sorumlulukları
Şirket, Aşağıdaki şartlara uygun olarak işlemleri yürütecektir:
teknik Şartnameler dahil olmak üzere Anlaşma ve
İnternet'te banka kartlarını kabul etme gereklilikleri; Aşağıdakilere uyun:
uluslararası Kart Kuruluşlarının Gereksinimleri ve Ödeme Kartı
Kartın güvenli bir şekilde saklanmasını sağlayan endüstri veri güvenliği standartları
veriler; Şirket, hassas verileri saklamamayı veya başka bir şekilde saklamamayı taahhüt eder
Kart verileri. Banka, aşağıdakilerden belge talep etme hakkına sahiptir:
Şirketin Ödemeye uygunluğunu belgeleyen Şirket
Kart Endüstrisi veri güvenliği standartları.; Sunulan tüm Kartları kabul edin
kartların türüne uygun bir işlem yapmak ve
Sözleşmede belirtilen şartlar; Kart Sahibine sunmak
ve Banka, Sözleşmede belirtilen para birimlerindeki tüm meblağları;
Her İşlemi Yetkilendirin; İçinde bulunan İşlemleri yapmamak
geçerli mevzuatın, genel kabul görmüş etik standartların veya
iyi ahlak; Şirketin görünür bir yerde tutmayı taahhüt eder.
Satış Noktası tüm Kartların kimlik işaretleri ve ürün adları
Anlaşmada sağlanan Uluslararası Kart Kuruluşları.
Kartların kabul edildiğini bildirmek için yalnızca promosyon amaçlı kullanın
banka tarafından daha önce onaylanmış malzemeler; İki veya daha fazla kullanmamak
Üzerinden yapılan bir ödemenin alınmasına ilişkin işlem kayıtları
bir Kartın kullanımı; Kart verilerini, Kart verileri dışında herhangi bir amaç için kullanmamak;
bir işlemin yürütülmesi; Tüm ödemelerin ve taleplerin
malların satışı sonucunda Şirket tarafından yapılan ödemeler
ve / veya Kart Sahibine verilen hizmetler, Kart Sahibinin toplam maliyetine dahil edilir.
İşlem. Şirket, Kart Sahibinin onaylamasını talep edemez
İşlem, işlemin toplamının tamamı bilinmeden önce ve
kart Sahibinin kullanımına sunulmuştur. Şirket sorumludur
Malların ve / veya hizmetin siparişi ve yerine getirilmesi için kart sahibi
garanti yükümlülükleri. Banka işlem için kabul etmeyi taahhüt eder
şirket tarafından işlenen ve gönderilen tüm işlemler
sözleşmenin şartlarına uygun olarak. Bankanın hakkı vardır
şirkete aşağıdakileri düzenleyen zorunlu talimatlar sağlayın:
işlemlerin performansı. Şirket sorumlu olmayacaktır
tedarikçisinin eylemleri. Şirketin rolü sadece komisyoncu olarak hareket edecektir
ajan.
IX. İadeler
Şirket, bir malın ifasından sonra malların iadesine izin veriyorsa
İşlem, Şirket iade ödemeleri yapamaz
Kart sahibi, İşlemin iptali dışında herhangi bir şekilde
Kayıt. Şirket fiyatların düzeltilmesine izin verirse ve/veya
önceden yapılmış bir siparişin değiştirilmesi, Şirket geri ödeme yapamaz
kart Sahibine ödeme yapmak dışında herhangi bir şekilde ödeme yapmak
önceki işlemin kısmi düzeltilmesi.
X. Fikri Mülkiyet
Aksi belirtilmedikçe, resimler, çizimler dahil tüm materyaller,
bir parçası olan tasarımlar, simgeler, fotoğraflar ve diğer yazılı materyaller
site telif hakları, ticari markalar, ticari kıyafet ve / veya diğer
https tarafından sahip olunan, kontrol edilen veya lisanslanan fikri mülkiyetler://
www.siteadı.com /. Site bir bütün olarak telif hakkı ile korunmaktadır ve
ticaret kıyafeti, dünya çapındaki tüm haklar, unvanlar ve menfaatler
tarafından sahip olunan https://www.siteadı.com /.
Diğer tüm ticari markalar, hizmet markaları, ürün adları ve şirket
sitede görünen isimler veya logolar kendi mülkiyetindedir
ilgili sahipler. Bu tür ticari markaların, hizmet markalarının, ürünlerin herhangi bir kullanımı
çoğaltma dahil olmak üzere adlar ve şirket adları veya logoları,
değişiklik, dağıtım veya önceki olmadan aynı yeniden yayınlanması
sahibinin yazılı izni kesinlikle yasaktır.
Sitedeki materyaller ve bir bütün olarak Site yalnızca amaçlanmıştır
kişisel, ticari olmayan kullanım için. İndirebilir veya kopyalayabilirsiniz
kişisel kullanımınız için Sitede görüntülenen indirilebilir materyaller
sadece. İndirilen herhangi bir materyal veya yazılımda hak, unvan veya menfaat yok
bu tür bir indirme veya kopyalama sonucunda size aktarılır.
Çoğaltılamaz (yukarıda belirtilenler hariç), yayınlayamaz, iletemezsiniz,
dağıtma, görüntüleme, değiştirme, bunlardan türev çalışmalar oluşturma, satma veya
tamamen veya kısmen herhangi bir şekilde herhangi bir satışa katılmak veya bunlardan yararlanmak
sitedeki materyallerin, bir bütün olarak Sitenin veya ilgili herhangi bir yazılımın
önceden yazılı izni olmadan https://www.siteadı.com /.
Ayrıca, içeriğin hiçbirini çerçeveleyemez, Siteye derin bağlantı kuramazsınız,
siteyi önceden yazılı olmadan otomatik aracılarla izinsiz girmek veya kazımak
izni https://www.siteadı.com /.
Xİ. Mücbir Sebepler
Taraflardan hiçbiri bu sözleşmeyi ihlal etmeyecek veya sözleşmenin gecikmesinden sorumlu olmayacaktır.
bu kapsamdaki yükümlülüklerinden herhangi birini yerine getirmek veya yerine getirmemek
böyle bir gecikme veya başarısızlık olaylardan, koşullardan veya koşullardan kaynaklanıyorsa anlaşma
makul kontrolünün ötesinde sebepler. Bu gibi durumlarda
etkilenen taraf için makul bir süre uzatma hakkına sahip olacaktır.
bu yükümlülükleri yerine getirmek, diğerine derhal bildirildikten sonra
mücbir sebep olayının niteliği ve kapsamının tarafları ve herhangi bir
3 aydan uzun olmayan bir süre için dava.
XII. Sözleşmedeki Değişiklikler
Bu sözleşmedeki hiçbir değişiklik, yazılı, imzalı olmadıkça geçerli olmayacaktır
ve tarafların her biri tarafından onaylandı.
XIII. Üçüncü Taraf Keşfi
Dava öncesi keşif davası açma hakkınızdan feragat etmeyi kabul edersiniz
bir kullanıcının tanımlayıcı bilgilerini Web sitesinden aramak. Eğer niyetin varsa
bir kullanıcının tanımlayıcı bilgilerini arayan keşif önerisinde bulunmayı kabul edersiniz
bunu, uygun şekilde düzenlenmiş geçerli bir Delaware mahkeme celbi uyarınca yapmak
aktif bir dava ile bağlantı ve kayıtlı şirketimizde uygun şekilde hizmet
mağaza Adı llc'de Delaware'de acente, 10685-B Hazelhurst Dr. #20826
Houston, Teksas 77043 / Amerika Birleşik Devletleri. Ayrıca keşif işlemlerini kabul edersiniz
bu tür mahkeme celplerinden doğan davalar münhasıran getirilecek ve çözülecektir
uygun şekilde Delaware içinde bulunan eyalet mahkemelerinde ve siz
bu mahkemelerin her birinin kişisel yargı yetkisine başvurmayı kabul etmek
bu tür keşif işlemleri.
XIV. Sözleşmenin Tamamı
Bu sözleşme ve içinde atıfta bulunulan belgeler dahil ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere
veri Gizliliği Sözleşmesiyle sınırlı olmak, sözleşmenin tamamını oluşturur
taraflar arasında ve önceki tüm tarafların yerini alır ve söndürür
aralarındaki taslaklar, düzenlemeler, anlaşmalar veya anlaşmalar,
bu sözleşmenin konusuyla ilgili yazılı veya sözlü olsun.
Her bir taraf, bu sözleşmeyi imzalarken ve
içinde atıfta bulunulan belgelere dayanmaz ve hiçbir belgeye sahip olmayacaktır.
herhangi bir beyan veya garanti ile ilgili çareler (yapılıp yapılmadığı
masum veya ihmalkar bir şekilde) bu sözleşmede belirtilmeyen veya
belgeler. Her bir taraf, bunlarla ilgili tek sorumluluğunun
bu sözleşmede belirtilen beyanlar ve garantiler veya
bu belgeler (masum veya ihmalkar bir şekilde yapılmış olsun) aşağıdakiler içindir:
sözleşmenin ihlali.
Bu maddedeki hiçbir şey sahtekarlıkla ilgili herhangi bir sorumluluğu sınırlayamaz veya hariç tutamaz.
XV. Geçerli Hukuk ve Yargı Yetkisi
Bu sözleşme ve bu sözleşmeden kaynaklanan veya bunlarla bağlantılı herhangi bir anlaşmazlık veya iddia
onunla veya konusu veya oluşumu ile (sözleşmesiz olanlar dahil
anlaşmazlıklar veya iddialar) tarafından yönetilecek ve uygun şekilde yorumlanacaktır.
ile, Amerika Birleşik Devletleri yasası, Delaware.
XVI. Diğerleri
Sizinle yaptığımız başka bir anlaşmada özellikle belirtilenler dışında,
bu Şartlar, sizinle aramızdaki anlaşmanın tamamını oluşturur
web Sitesinin kullanımı ile ilgili olarak ve bu Şartlar önceki tüm hükümlerin yerine geçer
ilgili teklifler, müzakereler, anlaşmalar ve anlayışlar
bu Şartların konusu. Hayır olduğunu beyan ve garanti edersiniz
kişi herhangi bir söz vermiştir, temsil, veya garanti, olsun
açık veya zımni, sizi bu işe girmeye teşvik etmek için burada yer almayan
anlaşma. Herhangi bir hak veya hükmü yerine getirmememiz veya uygulamamamız
şartlar, bu hak veya hükümden feragat olarak işlemeyecektir. Varsa
şartların hükmünün uygulanamaz veya geçersiz olduğu tespit edilirse, yalnızca
bu hüküm, tarafların niyetini yansıtacak şekilde değiştirilecek veya
şartların yerine getirilmesi için gerekli olan asgari ölçüde ortadan kaldırılmalıdır.
aksi takdirde tam yürürlükte ve yürürlükte kalır ve uygulanabilir kalır. Ölçüde
yasaların izin verdiği şekilde, bu Sözleşmenin ingilizce versiyonu bağlayıcıdır ve
çeviriler sadece kolaylık sağlamak için sağlanmıştır. Şartlar ve herhangi bir
buradaki hak veya yükümlülükler devredilemez, devredilemez veya devredilemez.
şirketin önceden yazılı izni dışında sizin tarafınızdan alt lisanslanabilir, ancak
kısıtlama olmaksızın tarafımızca atanabilir veya devredilebilir. Herhangi bir teşebbüs
sizin tarafınızdan verilen görev bu Şartları ihlal edecek ve geçersiz olacaktır. Bölüm
şartlardaki başlıklar yalnızca kolaylık amaçlıdır ve yasal veya
sözleşme etkisi; Terimlerde kullanıldığı şekliyle "dahil etmek" kelimesi şu anlama gelir
"dahil ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere." Lütfen sorularınız için bizimle iletişime geçin
burada bizimle iletişime geçerek bu Şartlarla ilgili olarak.
Bu Kullanım Koşulları, kayıtsız kullanıcılar için derhal yürürlüğe girer
ve revizyon tarihinde veya sonrasında hesap kaydeden kullanıcılar. Yapacaklar.
revizyondan önce hesap kaydeden kullanıcılar için etkili olun
bu revizyona ilişkin e-posta bildirimi gönderdiğimiz tarihten yedi (7) gün sonraki tarih
bu tür kullanıcılara.